“元封元年冬十月,皇上下诏说:“南越叛相、东瓯叛王俱已伏罪,然而南蛮北夷还未心悦诚服,朕准备巡边陲,挥兵振旅,亲秉武节,设置十二部将军,自为统帅。”
从云阳出发,北经上郡、西河、五原,出长城,北登单于,到朔方,临北河。
率兵十八万骑,旌旗延绵千余里,威震匈奴。
又派使者告诉单于说:“南越反王头已悬于汉廷北阙了。
单于如能接战,天子亲自领兵严阵等于边廷;单于如不能战,应迅来臣服,何必逃亡躲藏在漠北寒苦的地区呢!”匈奴为之慑服。
回师,祭黄帝于桥山,继而回到甘泉。
东越臣民杀死叛王余善来归顺于汉。
武帝下诏说:“东越地势险阻而人多反复,可能贻将来之患,迁徙其民到江淮之区居住。”于是将当地居民尽皆迁出。
春正月,驾临缑氏县。下诏说:“朕祭祀西岳华山,又祭中岳嵩山,获得食虎猛兽马交,见到夏后启之母涂山氏所化之石。
次晨亲登嵩峰,御史及随从官属以及在庙旁吏卒都听到山鸣谷应三呼万岁’之声,山神对朕有礼朕岂能不答?
现令祠官扩大太室祠的规模,禁止采伐附近草木。
以山下三百户作为嵩山的奉邑,名为崇高,只供给祠祀所需,免除其他赋役。”继续巡行,东至于渤海。
夏四月初七日,皇上从泰山之巅下来,设坛以崇封泰山,下至东北麓明堂。
下诏说:“朕以渺小之身承至尊之位,深惧德行菲薄,不明于礼乐,所以祭祀八方的天神地祗。
幸遇天地的赐予,在嵩山见到奇异景象,倏忽间闻呼‘万岁’之声。
受到这种异象的震动,不敢中止自己的祭祀活动,于是登封五岳之首泰山,又祭梁父山,然后筑坛于肃然山。
朕将从此励志自新,与士大夫再作美好的开始。
可以十月为元封之年。
凡所行经之地,如博、奉高、蛇丘、历城、梁父等地,人民所欠的租赋,一律豁免。
赏赐年七十岁以上的孤寡老人布帛,每人二匹。
四县不出今年的人丁税。
赐天下民爵一级,女子每百户牛酒若干。”
皇上从泰山登程,再东巡海上,到达碣石县。从辽东经过北边九原,回到甘泉。
秋,有彗星出现于东井星区,又有彗星出现在三台星区。
齐王闵去世。
二年冬十月,皇上到雍地,祠祀五帝。
春驾临缑氏,随后到东莱。
夏四月,归途中祭泰山。到瓠子堤,视察黄河决口,命令从臣凡将军以下都背驮草袋树枝投入截流堵口工程,作《瓠子之歌》。
赦免所经过之地的罪犯,赏赐孤独老人粮米,每人四石。
回朝,建造甘泉通天台、长安飞廉馆。
朝鲜王攻杀辽东都尉,于是招募天下犯有死罪的犯人出击朝鲜以立功赎罪。
六月,下诏说:“甘泉宫内产灵芝瑞草,九茎连叶。
上天光彻天下,普照幽隐,赐朕以洪福。
现大赦天下,赏赐云阳都百户牛酒若干。”作《芝房之歌》。
秋,在泰山之麓建造明堂。
派遣楼船将军杨仆、左将军荀彘率领应募罪人出击朝鲜,又派将军郭昌、中郎将卫广领巴蜀兵平定西南夷中尚未臣服的部族,在此设立益州郡。
三年春,作角抵之戏,三百里内都来观看。
夏,朝鲜臣民斩其王右渠而降附于汉,汉廷以其地为乐浪、临屯、玄菟、真番郡。
楼船将军杨仆犯有士卒损失逃亡甚多之罪罢官为庶民,左将军荀彘犯有恃功争赏之罪被斩首示众。
秋七月,胶西王端去世。
武都氐人反,分迁于酒泉郡。
四年冬十月,帝行幸至雍,祭祀五帝。
修通回中大道,帝由此道北出萧关,经过独鹿、鸣泽,从代回都,驾幸河东。
春三月,祭祀后土神。
下诏说:“朕亲祭后土地祗,见神光集于灵坛,一夜间三次显现。
朕在中都宫,殿上也有华光灿烂。
为此特赦免汾阴、夏阳、中都死罪以下,赏赐以上三县及杨氏县今年都不缴纳租赋。””
“夏,大旱,民多中暑而死。
秋,认为匈奴势弱,可以乘势使其归顺,就派使前往导说。